Centro deportivo |
||||||||
DEPORTES
|
||||||||
Los inviernos en el Pas de la Casa, no son únicamente para esquiar, el centro deportivo por ejemplo, ofrece una amplia gama de actividades deportivas, sala de musculación, fútbol, baloncesto etc. Si te gusta el riesgo, en el exterior, existe una pista de hielo para automóviles, que ofrece el alquiler de su circuito y escuela de pilotaje. |
|
|||||||
Sports L’hiver au Pas de la Casa n’est pas uniquement pour skier, Le centre sportif offre un programme d’activités sportives enrichi, salle de musculation, football, basket-ball, école de pilotage etc. Si vous aimez les aventures, á l’extérieur du centre une piste de glace pour automobiles est disponible ou vous pourriez louer son circuit. |
||||||||
SPORTS Winters in the Pas de la Casa, are not just for skiing, the sport centre offers a wide range of sporting activities, gym, football, basketball., there is a car skating rink if you like the risk on the outside , where you can rent the rink, there is also piloting school. In summer, since June until September you can enjoy fishing. |
||||||||
CENTRO DEPORTIVO
|
||||||||
En centro deportivo podrás elegir entre gran variedad de actividades que te harán mantener en forma. Sala de musculación, sala polivalente, sala de aeróbic, esquash, gimnasio, fútbol, baloncesto, voleibol, danza, karate, tenis de mesa, sauna, hidromasaje y rayos UVA. |
|
|||||||
Centre sportif Vous pouvez choisir parmi une grande variété d’activités au centre sportif. Salle de musculation, salle polyvalente, salle d’aérobic, squash, gymnastique, football, basket-ball, volé bol, karaté, tennis de table, sauna, hydro massage et rayons UVA. |
||||||||
SPORTS CENTRE In the sports centre you can choose from a large variety of activities that will keep you in shape. Bodybuilding hall, multipurpose room, aerobics room, squash, gym, football, basketball, volleyball, dance, karate, table tennis, sauna, whirlpool bath and UV rays. |
||||||||
HORARIOS Y PRECIOS
|
||||||||
HORARIOS Y PRECIOS Los horarios del centro son de 10h a 23,30h, durante toda la semana. |
|
|||||||
Horaires et prix Les horaires du centre sont de 10h á 23.30 et ce, pendant toute la semaine |
||||||||
OPENING SCHEDULE AND RATES The sports centre is open from 10:00 to 23:30, through the week.SERVICES INCLUDED WITH TICKET AND / 0R SEASON TICKETS Swimming pools, indoor and outdoor Jacuzzi, saunas, Turkish bath, gym, climbing wall (material not available), paddle or squash (30 min. per person)CHILDREN The price for children is: |
||||||||
|
||||||||
De 4 a 15 años, derecho a todas las escuelas deportivas y artísticas organizadas por el propio centro, según edad y escuela. |
|
|||||||
De 4 a 15 ans, droit pour les écoles sportives et artistiques organisés par ledit centre, selon age et école. |
||||||||
Children from 4 to 15 years are entitled to all sports and artistic schools organized by the centre, according to age and school. |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
ABONOS |
||||||||
|
||||||||
ALQUILER DE LAS INSTALACIONES
|
||||||||
|
||||||||
ALQUILER DE MATERIAL
|
||||||||
|
||||||||
Para más información - Pour plus d’informations - For more information |
|
|||||||
|
|
||||||||
(C) 2005 - Quedan todos los derechos reservados |
||||||||